Patrìn
_________________________________________
or pateran,
pyatrin, or sikaimasko.
The marker used by Roma
that tells others of their direction,
often grids of branches or leaf-twists
or
bark-binds. Used for passing on news
using prearranged forms, patterns
or permutations of these. Yet
it also means a leaf or,
simply, a page.
Simply, a page
yet it also means a leaf
or permutations of these
using prearranged forms, patterns.
Bark-binds used for passing on news,
often grids of branches or leaf-twists
that tell others of their direction.
The marker used by Roma:
pyatrin, or sikaimasko,
or pateran.
The Lucy Poem
_________________________________________
‘With rocks, and stones, and trees’
‘Lucy’, Australopithecus afarensis, 3.2m
BC:
As her eyes accommodate
from the billion-leafed glitter
of
deep jungle, the walker
spies prayed-for water where
the
sun bounces like a saiga
off the savannah.
This
is fresh to her:
to watch forwards rather
than
clamber to seek. Sand grains
slither under her slim feet.
Despite the drowsing civets
and wild dogs, she steps her
soft
track behind her clear
so her friends might follow.
She can sense as much water
in her breasts as in the earth;
except
there is a denial of water
even in ground-air: only whorls
of
liquefied heat you find above
elephant-tracks or the tread
of
limestone beds. Tiny streams
start at the hoof point of beasts—
mirages
and fractured mirrors.
On the plain she glimpses
air-rivers
and flat inland oceans
of light above which mountains
flicker:
arks of snow wrecked
on their crowns—the roof
of
Africa, sunstruck then shadow-
halved then forestial
with
star-flowers. To her
those highlands seem
an
escape of stone, an island
blown inland by the simoom,
dust-devils
spinning the land
grain by grain into place.
Her mother’s stories tell how
when those mountains
bloomed
from underworld lodes
springing geladas led their fat
appetites
to the snow-caps
muscled like woolly gods;
and
then the gorillas lurched
through the forests to steal
their
high hammocks. Her mother
believes the star-flowers
shrove
the geladas, scolded them;
those monkey-gods were elved now,
scarced
in shape. The summits
themselves diminished too:
they
wept so hard they
no longer kept the season
but
wore their water as snow-
necklaces, ice-pearls…
When the waterhole went
wolves ran with their thirsts
higher
than fur could manage:
they loped the dry courses
to
their source, lapping parched
stone where water buried its song
and
as they pounded upwards
seeking the wet tongue
of
that voice, so the geladas
skittered, bounding higher
up
that mountain roof
until they regained the snow
and
turned to stare
from its gleaming ridge.
The wolves fathered
a line of grey wolf-stones
below
the snow, staked
them for years, while below
the
plains wilted to sand;
the forest breathed
its
leaf-litter in and out
until one day it breathed in
maggots
and breathed out
blowflies, and our walker woke.
Overhearing melt-water
our walker wakes; she balances
her thirst against the night’s dew,
steadies herself to the climbing
track,
unloads her step behind her
one by one. Shadows moisten
her
heeled hollows; the moon’s
sun sets her prints as stone,
and
she senses herself neither
walk nor walker, striding the hill
in
the light of all she knows—
geladas guarding the white
heights;
star-flowers
glistening in crevices;
the
crouched wall
of wolves;
the
high snows,
their wells
of
prayed-for
water.